Hotel on the Corner of Bitter and Sweet

Hotel on the Corner of Bitter and Sweet

by

Jamie Ford

Keiko Okabe Character Analysis

Henry’s best friend and the true love of his life. Keiko is a second-generation American; her parents, Mr. Okabe and Mrs. Okabe, are Japanese American. Keiko is passionate, smart, and kind. She and Henry meet in the school cafeteria at Rainier Elementary, where they both work serving their classmates lunch. Henry is hesitant to get to know Keiko because of his father’s anti-Japanese beliefs, but Keiko soon wins Henry over with her kindness. When not in school, Keiko loves to paint and draw in her sketchbook, and hopes to attend an art college one day. Keiko and Henry become close friends, bonding over a love of jazz music. The two are on the path to falling in love when they are abruptly separated: along with her family, Keiko is imprisoned at an internment camp, first in Washington State and then in Idaho. Keiko manages to stay positive and cheerful despite her imprisonment. Even after the Okabes are moved to Idaho, Keiko and Henry agree to keep in touch via letter writing. However, Henry’s father conspires to prevent Keiko’s letters from reaching his son, and the relationship between Keiko and Henry fractures. Adult Keiko shows up only in the closing chapter of the novel, when she and Henry are reunited thanks to the efforts of Marty and Samantha. Immediately, Henry notices how her eyes seem exactly the same, which seems to indicate that Keiko has remained kind and warm and has retained her sense of humor despite all that she’s been through, including losing her husband three years before Henry reunites with her. Adult Keiko’s New York City apartment is also decorated with her own artwork, including a sketch she kept from childhood, showing Henry and her as young children.

Keiko Okabe Quotes in Hotel on the Corner of Bitter and Sweet

The Hotel on the Corner of Bitter and Sweet quotes below are all either spoken by Keiko Okabe or refer to Keiko Okabe. For each quote, you can also see the other characters and themes related to it (each theme is indicated by its own dot and icon, like this one:
Belonging, Bigotry, and Identity Theme Icon
).
Nihonmachi (1942) Quotes

“I. Don’t. Speak. Japanese.” Keiko burst out laughing. “They don’t even teach it anymore at the Japanese school. They stopped last fall. My mom and dad speak it, but they wanted me to learn only English. About the only Japanese I know is wakarimasen […] It means ‘I don’t understand’—understand?”

Related Characters: Keiko Okabe (speaker), Henry Lee
Page Number: 32
Explanation and Analysis:
Speak Your American (1942) Quotes

“Why do you like jazz so much?” Keiko asked.

“I don’t know,” Henry said. […] “Maybe because it’s so different, but people everywhere still like it, they just accept musicians, no matter what color they are. Plus, my father hates it.”

“Why does he hate it?”

“Because it’s too different, I guess.”

Related Characters: Henry Lee (speaker), Keiko Okabe (speaker), Henry’s Father
Page Number: 49
Explanation and Analysis:
Records (1942) Quotes

Henry had been given dirty looks before but he’d never experienced something like this. He’d heard about things like this in the South. Places like Arkansas or Alabama, but not Seattle. Not the Pacific Northwest.

Related Characters: Henry Lee, Keiko Okabe
Page Number: 114
Explanation and Analysis:
Parents (1942) Quotes

“I can be Chinese too,” she teased him, pointing at Henry’s button. “Hou noi mou gin.” It meant “How are you today, beautiful?” in Cantonese.

“Where did you learn that?”

[…] “I looked it up at the library.”

Oai deki te ureshii desu,” Henry returned.

For an awkward moment, they just looked at each other, beaming, not knowing what to say, or in which language to say it.

Related Characters: Henry Lee (speaker), Keiko Okabe (speaker)
Related Symbols: Henry’s “I Am Chinese” Button
Page Number: 121
Explanation and Analysis:
Empty Streets (1942) Quotes

“What if they send them back to Japan? Keiko doesn’t even speak Japanese. What’ll happen to her? She’s more of an enemy there than she is here.”

Related Characters: Henry Lee (speaker), Keiko Okabe, Sheldon Thomas
Page Number: 137
Explanation and Analysis:
Home Again (1942) Quotes

It made Keiko’s situation, while bleak, seem so much more appealing. Henry caught himself feeling a twinge of jealousy. At least she was with her family. For now anyway. At least they understood. At least they wouldn’t send her away.

Related Characters: Henry Lee, Keiko Okabe, Henry’s Father
Page Number: 167
Explanation and Analysis:
Camp Anyway (1942) Quotes

“[My father]’s disowned me. My parents stopped speaking to me this week. But my mother still sort of acts like I’m around.” The words came out so casually, even Henry was surprised at how normal it felt. But communication in his home had been far from ordinary for almost a year; this was just a new, final wrinkle.

Related Characters: Henry Lee (speaker), Keiko Okabe, Henry’s Father, Henry’s Mother
Page Number: 193
Explanation and Analysis:

Through the slosh of the rain, Henry heard music from the camp. The song grew louder and louder, straining the limits of the speakers it came from. It was the record. Their record. Oscar Holden’s “Alley Cat Strut.” Henry could almost pick out Sheldon’s part. It shouted at the night. Louder than the storm.

Related Characters: Henry Lee (speaker), Keiko Okabe, Sheldon Thomas, Oscar Holden
Related Symbols: The Oscar Holden Record
Page Number: 195
Explanation and Analysis:
New York (1986) Quotes

Standing in front of him was a woman in her fifties, her hair shorter than he remembered […] Her chestnut brown eyes, despite the lifetime she wore in the lovely lines of her face, shone as clear and fluid as ever.

The same eyes that had looked inside him all those years ago. Hopeful eyes.

Related Characters: Henry Lee, Keiko Okabe
Page Number: 283-4
Explanation and Analysis:
Get the entire Hotel on the Corner of Bitter and Sweet LitChart as a printable PDF.
Hotel on the Corner of Bitter and Sweet PDF

Keiko Okabe Quotes in Hotel on the Corner of Bitter and Sweet

The Hotel on the Corner of Bitter and Sweet quotes below are all either spoken by Keiko Okabe or refer to Keiko Okabe. For each quote, you can also see the other characters and themes related to it (each theme is indicated by its own dot and icon, like this one:
Belonging, Bigotry, and Identity Theme Icon
).
Nihonmachi (1942) Quotes

“I. Don’t. Speak. Japanese.” Keiko burst out laughing. “They don’t even teach it anymore at the Japanese school. They stopped last fall. My mom and dad speak it, but they wanted me to learn only English. About the only Japanese I know is wakarimasen […] It means ‘I don’t understand’—understand?”

Related Characters: Keiko Okabe (speaker), Henry Lee
Page Number: 32
Explanation and Analysis:
Speak Your American (1942) Quotes

“Why do you like jazz so much?” Keiko asked.

“I don’t know,” Henry said. […] “Maybe because it’s so different, but people everywhere still like it, they just accept musicians, no matter what color they are. Plus, my father hates it.”

“Why does he hate it?”

“Because it’s too different, I guess.”

Related Characters: Henry Lee (speaker), Keiko Okabe (speaker), Henry’s Father
Page Number: 49
Explanation and Analysis:
Records (1942) Quotes

Henry had been given dirty looks before but he’d never experienced something like this. He’d heard about things like this in the South. Places like Arkansas or Alabama, but not Seattle. Not the Pacific Northwest.

Related Characters: Henry Lee, Keiko Okabe
Page Number: 114
Explanation and Analysis:
Parents (1942) Quotes

“I can be Chinese too,” she teased him, pointing at Henry’s button. “Hou noi mou gin.” It meant “How are you today, beautiful?” in Cantonese.

“Where did you learn that?”

[…] “I looked it up at the library.”

Oai deki te ureshii desu,” Henry returned.

For an awkward moment, they just looked at each other, beaming, not knowing what to say, or in which language to say it.

Related Characters: Henry Lee (speaker), Keiko Okabe (speaker)
Related Symbols: Henry’s “I Am Chinese” Button
Page Number: 121
Explanation and Analysis:
Empty Streets (1942) Quotes

“What if they send them back to Japan? Keiko doesn’t even speak Japanese. What’ll happen to her? She’s more of an enemy there than she is here.”

Related Characters: Henry Lee (speaker), Keiko Okabe, Sheldon Thomas
Page Number: 137
Explanation and Analysis:
Home Again (1942) Quotes

It made Keiko’s situation, while bleak, seem so much more appealing. Henry caught himself feeling a twinge of jealousy. At least she was with her family. For now anyway. At least they understood. At least they wouldn’t send her away.

Related Characters: Henry Lee, Keiko Okabe, Henry’s Father
Page Number: 167
Explanation and Analysis:
Camp Anyway (1942) Quotes

“[My father]’s disowned me. My parents stopped speaking to me this week. But my mother still sort of acts like I’m around.” The words came out so casually, even Henry was surprised at how normal it felt. But communication in his home had been far from ordinary for almost a year; this was just a new, final wrinkle.

Related Characters: Henry Lee (speaker), Keiko Okabe, Henry’s Father, Henry’s Mother
Page Number: 193
Explanation and Analysis:

Through the slosh of the rain, Henry heard music from the camp. The song grew louder and louder, straining the limits of the speakers it came from. It was the record. Their record. Oscar Holden’s “Alley Cat Strut.” Henry could almost pick out Sheldon’s part. It shouted at the night. Louder than the storm.

Related Characters: Henry Lee (speaker), Keiko Okabe, Sheldon Thomas, Oscar Holden
Related Symbols: The Oscar Holden Record
Page Number: 195
Explanation and Analysis:
New York (1986) Quotes

Standing in front of him was a woman in her fifties, her hair shorter than he remembered […] Her chestnut brown eyes, despite the lifetime she wore in the lovely lines of her face, shone as clear and fluid as ever.

The same eyes that had looked inside him all those years ago. Hopeful eyes.

Related Characters: Henry Lee, Keiko Okabe
Page Number: 283-4
Explanation and Analysis: