The Spanish Tragedy

by

Thomas Kyd

Revenge and Justice Theme Analysis

Themes and Colors
Revenge and Justice  Theme Icon
Class, Gender, and Society Theme Icon
Love and Madness Theme Icon
Betrayal Theme Icon
LitCharts assigns a color and icon to each theme in The Spanish Tragedy, which you can use to track the themes throughout the work.
Revenge and Justice  Theme Icon

Thomas Kyd’s play The Spanish Tragedy is widely regarded as the very first revenge play of the Elizabethan era. The Spanish Tragedy paved the way for other revenge plays of the day—such as Hamlet by William Shakespeare and Thomas Middleton’s The Revenger’s Tragedy—and like other revenge plays, Kyd’s tragedy explores revenge and the ethics of taking justice into one’s own hands. Revenge motivates several of the characters, but the play focuses mainly on the story of Hieronimo, the Knight Marshal of Spain. After Hieronimo’s son, Horatio, a war hero and honorable man, is murdered by Lorenzo, the son of the Duke of Castile and the nephew of the King of Spain, Hieronimo swears justice for his son. Hieronimo demands revenge; however, he questions whose responsibility it is to seek it. Is it God’s responsibility, or the law’s? Or is it his own responsibility as a father? Eventualy, Hieronimo reluctantly takes it upon himself to avenge Horatio’s death, but through The Spanish Tragedy, Kyd suggests that even when revenge seems like the only way to get justice, it’s still not worth it. 

It is implied throughout the play that revenge is ultimately God’s responsibility and is not to be taken into the hands of man. When Hieronimo finds Horatio hanged in the garden and swears revenge, his wife, Isabella, suggests he wait. “The heavens are just,” she says, “murder cannot be hid: / Time is the author of both truth and right, / and time will bring this treachery to light.” In other words, Isabella implies that Horatio’s murderers will be punished by God’s judgement. After Horatio’s murder, as Hieronimo struggles with his own desire for revenge, he cries: “Vindicta mihi!” This Latin phrase, meaning “my punishment,” is a reference to the New Testament of the Bible and Romans 12.19, in which God declares vengeance his exclusive responsibility rather than mortal man’s. Hieronimo may want revenge, but with these words, he shows that he knows it isn’t really his to take. Even when Hieronimo does decide to seek revenge himself in the tragic play-within-a-play at the play’s conclusion, he acknowledges that he will likely be condemned for doing so. “Now shall I see the fall of Babylon,” Hieronimo says. “Wrought by the heavens in this confusion. / And if the world like not this tragedy, / Hard is the hap of old Hieronimo.” Hieronimo still knows that revenge is God’s responsibility, but grief and injustice ultimately drive him to seek it anyway.

The play also suggests that the law, which during Kyd’s time was believed to derive its power from God, has the power to seek justice through revenge. As the Knight Marshal of Spain, it is Hieronimo’s responsibility to sit in judgement over all sorts of matters, including murder. After Pedringano—the servant of Lorenzo’s sister, Bel-Imperia, and an accomplice in the murder of Horatio—is arrested for the murder of another servant named Serberine, Hieronimo says: “For blood with blood shall, while I sit as judge, / Be satisfied, and the law be discharged.” The law, it seems, does not condemn revenge, and as an official judge, Hieronimo is sanctioned to dispense it. While Hieronimo obviously desires revenge after the murder of Horatio, he is initially determined to get it through the proper channels. “I will go plain me to me to my lord the king, / And cry aloud for justice through the court.” In other words, Hieronimo will openly go to the court and plead Horatio’s case for justice. Despite his grief and anger, Hieronimo first seeks justice legally. With proof of Lorenzo’s guilt, Hiernimo goes to the king, but Lorenzo convinces the king that Hiernimo’s pleas are merely the ramblings of a lunatic. Ironically, despite Hieronimo’s role as a judge, he cannot find justice for his son.

Given the failures of these attempts at officially sanctioned justice, Hieronimo does eventually take justice into his own hands, but it is a decision that he takes seriously. He goes to great lengths to prove beyond a shadow of a doubt the identity of Horatio’s murderer, and he waits so long to exact his revenge that Revenge—the ghost that personifies revenge in the play—actually falls asleep waiting for Hieronimo to act. When Hieronimo finally does seek revenge, it goes spectacularly wrong. The long-awaited revenge leads to the unexpected suicide of Bel-Imperia and ends with Hieronimo biting his own tongue out so he cannot be compelled to talk. Afterward, when Hieronimo is given a pen to write his confession, he uses it to stab and kill the Duke of Castile before stabbing himself to death. Hieronimo kills Lorenzo only after he has exhausted legal options, and as a grieving father, he seems justified in his actions, but the results are nevertheless disastrous. In this way, Kyd indicates that while revenge may at times seem justified, it should nonetheless remain the responsibility of God and the law, since individual acts of revenge like Hieronimo’s will only lead to more death.   

Related Themes from Other Texts
Compare and contrast themes from other texts to this theme…
Get the entire The Spanish Tragedy LitChart as a printable PDF.
The Spanish Tragedy PDF

Revenge and Justice Quotes in The Spanish Tragedy

Below you will find the important quotes in The Spanish Tragedy related to the theme of Revenge and Justice .
Act 1, Scene 1 Quotes

Then know, Andrea, that thou art arrived
Where thou shalt see the author of thy death,
Don Balthazar, the prince of Portingale,
Deprived of life by Bel-Imperia.
Here sit we down to see the mystery,
And serve for Chorus in this tragedy.

Related Characters: Revenge (speaker), Bel-Imperia, The Ghost of Andrea, Balthazar
Related Literary Devices:
Page Number: 8
Explanation and Analysis:
Act 1, Scene 4 Quotes

I took him up, and wound him in mine arms,
And welding him unto my private tent,
There laid him down, and dewed him with my tears,
And sighed and sorrowed as became a friend.
But neither friendly sorrow, sighs nor tears
Could win pale Death from his usurped right.
Yet this I did, and less I could not do:
I saw him honoured with due funeral.
This scarf I plucked from off his lifeless arm,
And wear it in remembrance of my friend.

Related Characters: Horatio (speaker), Bel-Imperia, The Ghost of Andrea, Balthazar
Related Symbols: Bel-Imperia’s Scarf
Related Literary Devices:
Page Number: 22
Explanation and Analysis:

Ay, go Horatio, leave me here alone,
For solitude best fits my cheerless mood.
Yet what avails to wail Andrea’s death,
From whence Horatio proves my second love?
Had he not loved Andrea as he did,
He could not sit in Bel-Imperia’s thoughts.
But how can love find harbour in my breast,
Till I revenge the death of my beloved?
Yes, second love shall further my revenge.

Related Characters: Bel-Imperia (speaker), Horatio, The Ghost of Andrea, Balthazar
Page Number: 23
Explanation and Analysis:

Now, lordings, fall to; Spain is Portugal,
And Portugal is Spain, we both are friends,
Tribute is paid, and we enjoy our right,
But where is old Hieronimo, our marshal?
He promised us, in honour of our guest.
To grace our banquet with some pompous jest.

Related Characters: King of Spain (speaker), Hieronimo, Portuguese Ambassador
Page Number: 26
Explanation and Analysis:
Act 2, Scene 1 Quotes

Both well, and ill: it makes me glad and sad:
Glad, that I know the hinderer of my love,
Sad, that I fear she hates me whom I love,
Glad, that I know on whom to be revenged,
Sad, that she’ll fly me if I take revenge.
Yet must I take revenge or die myself,
For love resisted grows impatient.
I think Horatio be my destined plague:
First, in his hand he brandished a sword,
And with that sword he fiercely waged war,
And in that war he gave me dangerous wounds,
And by those wounds he forced me to yield,
And by my yielding I became his slave.

Related Characters: Balthazar (speaker), Lorenzo, Bel-Imperia, Horatio
Page Number: 33
Explanation and Analysis:
Act 2, Scene 5 Quotes

See’st thou this handkercher besmeared with blood?
It shall not from me till I take revenge.
See’st thou those wounds that yet are bleeding fresh?
I’ll not entomb them till I have revenged.
Then will I joy amidst my discontent,
Till then my sorrow never shall be spent.

Related Characters: Hieronimo (speaker), Horatio, Isabella
Related Symbols: Bel-Imperia’s Scarf
Page Number: 44-5
Explanation and Analysis:

The heavens are just, murder cannot be hid:
Time is the author both of truth and right,
And time will bring this treachery to light.

Related Characters: Isabella (speaker), Hieronimo, Horatio
Related Literary Devices:
Page Number: 45
Explanation and Analysis:
Act 3, Scene 6 Quotes

Thus must we toil in other men’s extremes,
That know not how to remedy our own;
And do them justice, when unjustly we, |
For all our wrongs, can compass no redress.
But shall I never live to see the day
That I may come, by justice of the heavens,
To know the cause that may my cares allay?
This toils my body, this consumeth age,
That only I to all men just must be,
And neither gods nor men be just to me.

Related Characters: Hieronimo (speaker), Horatio
Page Number: 66
Explanation and Analysis:

Peace, impudent, for thou shalt find it so:
For blood with blood shall, while I sit as judge,
Be satisfied, and the law discharged.
And though myself cannot receive the like,
Yet will I see that others have their right.
Despatch, the fault’s approved and confessed,
And by our law he is condemned to die.

Related Characters: Hieronimo (speaker), Horatio, Pedringano, Serberine, Lorenzo’s Page
Related Symbols: The Box 
Page Number: 67
Explanation and Analysis:
Act 3, Scene 13 Quotes

And art thou come, Horatio, from the depth,
To ask for justice in this upper earth?
To tell thy father thou art unrevenged,
To wring more tears from Isabella’s eyes,
Whose lights are dimmed with over-long laments?
Go back my son, complain to Aeacus,
For here’s no justice; gentle boy be gone,
For justice is exiled from the earth;
Hieronimo will bear thee company.
Thy mother cries on righteous Rhadamanth
For just revenge against the murderers.

Related Characters: Hieronimo (speaker), Horatio, The Ghost of Andrea, Isabella, Bazulto
Page Number: 93
Explanation and Analysis:
Act 3, Scene 14 Quotes

Welcome, Balthazar,
Welcome brave prince, the pledge of Castile’s peace;
And welcome Bel-lmperia. How now, girl?
Why com’st thou sadly to salute us thus?
Content thyself, for I am satisfied;
It is not now as when Andrea lived.
We have forgotten and forgiven that,
And thou art graced with a happier love.

Related Characters: Cyprian, Duke of Castile (speaker), Hieronimo, Bel-Imperia, Horatio, The Ghost of Andrea, Balthazar
Page Number: 99
Explanation and Analysis:
Act 4, Scene 4 Quotes

And you, my lord, whose reconciled son
Marched in a net, and thought himself unseen
And rated me for brainsick lunacy.
With “God amend that mad Hieronimo!”—
How can you brook our play’s catastrophe?
And here behold this bloody handkercher,
Which at Horatio’s death I weeping dipped
Within the river of his bleeding wounds:
It as propitious, see I have reserved,
And never hath it left my bloody heart,
Soliciting remembrance of my vow
With these, O these accursed murderers:
Which now performed, my heart is satisfied.

Related Characters: Hieronimo (speaker), Lorenzo, Bel-Imperia, Horatio, Balthazar, King of Spain
Related Symbols: Bel-Imperia’s Scarf
Page Number: 120
Explanation and Analysis: