Nora! Just like a woman. Seriously though, Nora, you know what I think about these things. No debts! Never borrow! There’s always something inhibited, something unpleasant, about a home built on credit and borrowed money.
I would never dream of doing anything you didn’t want me to.
Oh, what a glorious feeling it is, knowing you’ve got a nice, safe job, and a good fat income.
Oh, sometimes I was so tired, so tired. But it was tremendous fun all the same, sitting there working and earning money like that. Almost like being a man.
Oh, I think I can say that some of us have a little influence now and again. Just because one happens to be a woman, doesn’t mean… People in subordinate positions, ought to take care they don’t offend anybody… who… hm…
I am not so heartless that I would necessarily want to condemn a man for a single mistake like that.
Just think how a man with a thing like that on his conscience will always be having to lie and cheat and dissemble; he can never drop the mask, not even with his own wife and children. And the children—that’s the most terrible part of it, Nora… A fog of lies like that in a household, and it spreads disease and infection to every part of it. Every breath the children take in that kind of house is reeking evil germs.
When a poor girl’s been in trouble she must make the best of things.
You see Torvald is so terribly in love with me that he says he wants me all to himself. When we first married, it even used to make him sort of jealous if I only as much as mentioned any of my old friends back home. So of course I stopped doing it.
A man’s better at coping with these things than a woman…
If it ever got around that the new manager had been talked over by his wife… As long as the little woman gets her own stubborn way…! Do you want me to make myself a laughing stock in the office? Give people the idea that I am susceptible to any kind of outside pressure? You can imagine how soon I’d feel the consequences of that!
Now Dr. Rank, cheer up. You’ll see tomorrow how nicely I can dance. And you can pretend I’m doing it just for you—and for Torvald as well, of course.
I want to get on my feet again, Mrs. Helmer; I want to get to the top… For the last eighteen months I’ve gone straight; all that time it’s been hard going; I was content to work my way up, step by step. Now I’m being kicked out, and I won’t stand for being taken back again as an act of charity. I’m going to get to the top, I tell you… It’ll be Nils Krogstad, not Torvald Helmer, who’ll be running the bank.
You can’t frighten me! A precious little pampered thing like you…
Tell me what to do, keep me right—as you always do.
But my dear darling Nora, you are dancing as though your life depended on it.
What else is there to understand, apart from the old, old story? A heartless woman throws a man over the moment something more profitable offers itself.
Without work I couldn’t live. All my life I have worked, for as long as I can remember; that has always been my one great joy. But now I’m completely alone in the world, and feeling horribly empty and forlorn. There’s no pleasure in working only for yourself. Nils, give me somebody and something to work for.
Helmer must know everything. This unhappy secret must come out. Those two must have the whole thing out between them. All this secrecy and deception, it just can’t go on.
His suffering and his loneliness seemed almost to provide a background of dark cloud to the sunshine of our lives.
The thing must be hushed up at all costs. And as far as you and I are concerned, things must appear to go on exactly as before. But only in the eyes of the world, of course… From now on, their can be no question of happiness. All we can do is save the bits and pieces from the wreck, preserve appearances…
I wouldn’t be a proper man if I didn’t find a woman doubly attractive for being so obviously helpless.
For a man, there is something indescribably moving and very satisfying in knowing that he has forgiven his wife—forgiven her, completely and genuinely, from the depths of his heart. It’s as though it made her his property in a double sense: he has, as it were, given her a new life, and she becomes in a way both his wife and at the same time his child.
I have been your doll wife, just as at home I was Daddy’s doll child. And the children in turn have been my dolls. I thought it was fun when you came and played with me, just as they thought it was fun when I went to play with them. That’s been our marriage, Torvald.
I believe that first and foremost I am an individual, just as much as you are—or at least I’m going to try to be. I know most people agree with you, Torvald, and that’s also what it says in books. But I’m not content anymore with what most people say, or what it says in books. I have to think things for myself, and get things clear.