There is an alley down the side of the garage, you may remember it, you and your friends would sometimes play there. Now it is a dead place, waste, without use, where windblown leaves pile up and rot.
The first task laid on me, from today: to resist the craving to share my death. Loving you, loving life, to forgive the living and take my leave without bitterness. To embrace death as my own, mine alone.
To whom this writing then? The answer: to you but not to you; to me; to you in me.
Who deserves anything? In a quick fury I thrust the purse at him. “What do you believe in, then? Taking? Taking what you want? Go on: take!”
Calmly he took the purse, emptied it of thirty rand and some coins, and handed it back. Then off he went, the dog jauntily at his heels. In half an hour he was back; I heard the clink of bottles.
“[…] Charity: from the Latin word for the heart. It is as hard to receive as to give. It takes as much effort. I wish you would learn that. I wish you would learn something instead of just lying around.”
A lie: charity, caritas, has nothing to do with the heart. But what does it matter if my sermons rest on false etymologies? He barely listens when I speak to him. Perhaps, despite those keen bird-eyes, he is more befuddled with drink than I know. Or perhaps, finally, he does not care. Care: the true root of charity. I look for him to care, and he does not. Because he is beyond caring. Beyond caring and beyond care.
I played as badly as ever, misreading the same chords as half a century ago, repeating fingering mistakes grown by now into the bone, never to be corrected. (The bones prized above all archaeologists, I remember, are those gnarled with disease or splintered by an arrowhead: bones marked with a history from a time before history.)
Last year, when the troubles in the schools began, I spoke my mind to Florence. “In my day we considered education a privilege,” I said. “Parents would scrimp and save to keep their children in school. We would have thought it madness to burn a school down.”
“It is different today,” replied Florence.
“Do you approve of children burning down their schools?”
“I cannot tell these children what to do,” said Florence. “It is all changed today. There are no more mothers and fathers.”
“That is nonsense,” I said. “There are always mothers and fathers.” On that note our exchange ended.
The country smoulders, yet with the best will in the world I can only half-attend. My true attention is all inward, upon the thing, the word, the word for the thing inching through my body. An ignominious occupation, and in times like these ridiculous too, as a banker with his clothes on fire is a joke while a burning beggar is not. Yet I cannot help myself. “Look at me!” I want to cry to Florence – “I too am burning!”
Ever since Vercueil took my money he has been drinking; steadily, drinking not only wine but brandy. Some days he does not drink till noon, using the hours of abstinence to make surrender more voluptuous. More often he is intoxicated by the time he leaves the house in mid-morning.
Children of iron, I thought. Florence herself, too, not unlike iron. The age of iron. After which comes the age of bronze. How long, how long before the softer ages return in their cycle, the age of clay, the age of earth? A Spartan matron, iron-hearted, bearing warrior-sons for the nation. “We are proud of them.” We. Come home either with your shield or on your shield.
How easy it is to love a child, how hard to love what a child turns into! Once upon a time, with his fists to his ears and his eyes pinched shut in ecstasy, this creature too floated in a woman’s womb, drank of her blood, belly to belly. He too passed through the gates of bone into the radiance outside, was allowed to know mother-love, amor matris. Then in the course of time was weaned away from it, made to stand alone, and began to grow dry, stunted, crooked. A life apart, deprived, like all lives; but in this case, surely, more undernourished than most. A man in his middle years still sucking on bottles, yearning for the original bliss, reaching for it in his stupors.
“They work with the police,” said Bheki. “They are all, the same, the ambulances, the doctors, the police.”
“That is nonsense,” I said.
“Nobody trusts the ambulance any more. They are always talking to the police on their radios.”
“Nonsense.”
He smiled a smile not without charm, relishing this chance to lecture me, to tell me about real life. I, the old woman who lived in a shoe, who had no children and didn't know what to do. “It is true,” he said—“listen and you will hear.”
“Tell this to your daughter,” said Vercueil quietly. “She will come.”
“No.”
“Tell her right now. Phone her in. America. Tell her you need her here.”
“No.”
“Then don't tell her afterwards, when it is too late. She won’t forgive you.”
“Perhaps I should simply accept that that is how one must live from now on: in a state of shame. Perhaps shame is nothing more than the name for the way I feel all the time. The name for the way in which people live who would prefer to be dead.”
Shame. Mortification. Death in life.
We sat in silence. ‘What are we waiting for?’ I asked. ‘They are sending someone to show us the way.’ A little boy wearing a balaclava cap too large for him came trotting out of the house. With entire self-assurance, greeting us all with a smile, he got into the car and began to give directions. Ten years old at most. A child of the times, at home in this landscape of violence. When I think back to my own childhood. I remember only long sun-struck afternoons, the smell, of dust under avenues of eucalyptus, the quiet rustle of water in roadside furrows, the lulling of doves. A childhood of sleep, prelude, to what was meant to be a life without trouble and a smooth passage to Nirvana. Will we at least be allowed our Nirvana, we children, of that bygone age? I doubt it.
“You want to go home,” he said. “But what of the people who live here? When they want to go home, this is where they must go. What do you think of that?”
He is a teacher, I thought: that is why he speaks so well. What he is doing to me he has practiced in the classroom. It is the trick one uses to make one’s own answer seem to come from the child. Ventriloquism, the legacy of Socrates, as oppressive in Africa as it was in Athens.
The inside of the hall was a mess of rubble and charred beams. Against the far wall, shielded from the worst of the rain, were five bodies neatly laid out. The body in the middle was that of Florence’s Bheki. He still wore the grey flannel trousers, white shirt and maroon pullover of his school, but his feet were bare. His eyes were open and staring, his mouth open too. The rain had been beating on him for hours, on him and his comrades, not only here but wherever they had been when they met their deaths; their clothes, their very hair, had a flattened, dead look. In the corners of his eyes there were grains of sand. There was sand in his mouth.
I tell you the story of this morning mindful that the storyteller, from her office, claims the place of right. It is through my eyes that you see; the voice that speaks in your head is mine. Through me alone do you find yourself here on these desolate flats, smell the smoke in the air, see the bodies of the dead, hear the weeping, shiver in the rain. It is my thoughts that you think, my despair that you feel, and also the first stirrings of welcome for whatever will put an end to thought: sleep, death. To me your sympathies flow; your heart beats with mine.
What did I want? What did the old lady want? What she wanted was to bare something to them, whatever there was that might be bared at this time, in this place. What she wanted, before they got rid of her, was to bring out a scar, a hurt, to force it upon them, to make them see it with their own eyes: a scar, any scar, the scar of all this suffering, but in the end my scar, since our own scars are the only scars we can carry with us.
Vercueil held out the bottle. A full four inches were gone. I pushed his hand away. “I don't want to drink any more,” I said.
“Go on,” he said: “get drunk for a change.”
“No!” I exclaimed. A tipsy anger flared up in me against his crudity, his indifference. What was I doing here? In the exhausted car the two of us must have looked like nothing so much as belated refugees from the platteland of the Great Depression. All we lacked was a coir mattress and a chicken-coop tied on the roof. I snatched the bottle from his hand; but while I was still rolling down the window to throw it out, he wrested it back.
And after that, after the dying? Never fear, I will not haunt you. There will be no need to close the windows and seal the chimney to keep the white moth from flapping in during the night and settling on your brow or on the brow of one of the children. The moth is simply what will brush your cheek ever so lightly as you put down the last page of this letter, before it flutters off on its next journey. It is not my soul that will remain with you but the spirit of my soul, the breath, the stirring of the air about these words, the faintest of turbulence traced in the air by the ghostly passage of my pen over the paper your fingers now hold.
I say I do not want to be put to sleep. The truth is, without sleep I cannot endure. Whatever else it brings, the Diconal at least brings sleep or a simulacrum of sleep. As the pain recedes, as time quickens, as the horizon lifts, my attention, concentrated like a burning-glass on the pain, can slacken for a while; I can draw breath, unclench my hailed hands, straighten my legs.
I have the story now of how he lost the use of his fingers. It was in an accident at sea. They had to abandon ship. In the scramble his hand was caught in a pulley and crashed. All night he floated on a raft with seven other men and a boy, in agony. The next day they were picked up by a Russian trawler and his hand was given attention. But by then it was too late.
We share a bed, folded one upon the other like a page folded in two, like two wings folded: old mates, bunkmates, conjoined, conjugal. Lectus genialis, lectus adversus. His toe-nails, when he takes off his shoes, are yellow, almost brown, like horn. Feet that he keeps out of water for fear of falling: falling into depths where he cannot breathe. A dry creature, a creature of air, like those locust-fairies in Shakespeare with their whipstock of cricket’s bone, lash of spider-film. Huge swarms of them borne out to sea on the wind, out of sight of land, tiring, settling one upon another upon another, resolving to drown the Atlantic by their numbers. Swallowed, all of them, to the last. Brittle wings on the sea-floor sighing like a forest of leaves; dead eyes by the million; and the crabs moving among them, clutching, grinding.
“Is it time?” I said.
I got back into bed, into the tunnel between the cold sheets. The curtains parted; he came in beside me. For the first time I smelled nothing. He took me in his arms and held me with mighty force, so that the breath went out of me in a rush. From that embrace there was no warmth to be had.