Isabel Quotes in Esperanza Rising
Isabel gasped. “It’s beautiful. Is that our statue?”
Josefina nodded. “But the roses come from far away.”
Esperanza searched Miguel’s face, her eyes hopeful. “Papa’s?”
“Yes, these are your papa’s roses,” said Miguel, smiling at her.
Alfonso had dug circles of earth around each plant, casitas, little houses, that made moats for deep watering. Just like he had done in Aguascalientes.
“But how?” Esperanza remembered the rose garden as a blackened graveyard.
“After the fire, my father and I dug down to the roots. Many were still healthy. We carried the cuttings from Aguascalientes. And that’s why we had to keep them wet. We think they will grow. In time, we will see how many bloom.”
Esperanza bent closer to look at the stems rooted in mulch. They were leafless and stubby, but lovingly planted.
Esperanza went to one of the washtubs, put her hands out to her sides, and waited. Josefina looked at Hortensia and raised her eyebrows.
Isabel said, “Esperanza, what are you doing?”
Mama walked over to Esperanza and said softly, “I’ve been thinking that you are old enough to bathe yourself, don’t you think?”
Esperanza quickly dropped her arms and remembered Marta’s taunting voice saying, “No one will be waiting on you here.”
“Yes, Mama,” she said, and for the second time in two days, she felt her face burning as everyone stared at her.
Hortensia came over, put her arm around Esperanza and said, “We are accustomed to doing things a certain way, aren’t we, Esperanza? But I guess I am not too old to change. We will help each other. I will unbutton the buttons you cannot reach and you will help Isabel, yes? Josefina, we need more hot water in these tubs. Andale, hurry.”
As Hortensia helped her with her blouse, Esperanza whispered, “Thank you.”
“What was Christmas like at El Rancho de las Rosas?” Isabel never tired of Esperanza’s stories about her previous life.
Esperanza stared up at the ceiling, searching her memories. “Mama decorated with Advent wreaths and candles. Papa set up the nativity on a bed of moss in the front hall. And Hortensia cooked for days. There were empanadas filled with meat and sweet raisin tamales. You would have loved how Abuelita decorated her gifts. She used dried grapevines and flowers, instead of ribbons. On Christmas Eve, the house was always filled with laughter and people calling out, ‘Feliz Navidad.’ Later, we went to the catedral and sat with hundreds of people and held candles during midnight mass. Then we came home in the middle of the night, still smelling of incense from the church, and drank warm atole de chocolate, and opened our gifts.”
Isabel sucked in her breath and gushed, “What kind of gifts?”
“I . . . I can’t remember,” said Esperanza, braiding the yarn doll’s legs. “All I remember is being happy.”
“Is this the better life that you left Mexico for? Is it? Nothing is right here! Isabel will certainly not be queen no matter how badly she wants it because she is Mexican. You cannot work on engines because you are Mexican. We have gone to work through angry crowds of our own people who threw rocks at us, and I’m afraid they might have been right! They send people back to Mexico even if they don’t belong there, just for speaking up. We live in a horse stall. And none of this bothers you? Have you heard that they are building a new camp for Okies, with a swimming pool? The Mexicans can only swim in it on the afternoon before they clean it! Have you heard they will be given inside toilets and hot water? Why is that, Miguel? Is it because they are the fairest in the land? Tell me! Is this life really better than being a servant in Mexico?”
[Esperanza] had her family, a garden full of roses, her faith, and the memories of those who had gone before her. But now, she had even more than that, and it carried her up, as on the wings of the phoenix. She soared with the anticipation of dreams she never knew she could have, of learning English, of supporting her family, of someday buying a tiny house. Miguel had been right about never giving up, and she had been right, too, about rising above those who held them down.
She hovered high above the valley, its basin surrounded by the mountains. She swooped over Papa’s rose blooms, buoyed by rosehips that remembered all the beauty they had seen. She waved at Isabel and Abuelita, walking barefoot in the vineyards, wearing grapevine wreaths in their hair. She saw Mama, sitting on a blanket, a cacophony of color that covered an acre in zigzag rows. She saw Marta and her mother walking in an almond grove, holding hands. Then she flew over a river, a thrusting torrent that cut through the mountains.
On the morning of her birthday, Esperanza heard the voices coming from outside her window. She could pick out Miguel’s, Alfonso’s, and Juan’s.
She sat up in bed and listened. And smiled. Esperanza lifted the curtain. Isabel came over to her bed and looked out with her, clutching her doll. They both blew kisses to the men who sang the birthday song. Then Esperanza waved them inside, not to open gifts, but because she could already smell coffee coming from the kitchen.
They gathered for breakfast: Mama and Abuelita, Hortensia and Alfonso, Josefina and Juan, the babies and Isabel. Irene and Melina came, too, with their family. And Miguel. It wasn’t exactly like the birthdays of her past. But it would still be a celebration, under the mulberry and chinaberry trees, with newborn rosebuds from Papa’s garden.
Isabel Quotes in Esperanza Rising
Isabel gasped. “It’s beautiful. Is that our statue?”
Josefina nodded. “But the roses come from far away.”
Esperanza searched Miguel’s face, her eyes hopeful. “Papa’s?”
“Yes, these are your papa’s roses,” said Miguel, smiling at her.
Alfonso had dug circles of earth around each plant, casitas, little houses, that made moats for deep watering. Just like he had done in Aguascalientes.
“But how?” Esperanza remembered the rose garden as a blackened graveyard.
“After the fire, my father and I dug down to the roots. Many were still healthy. We carried the cuttings from Aguascalientes. And that’s why we had to keep them wet. We think they will grow. In time, we will see how many bloom.”
Esperanza bent closer to look at the stems rooted in mulch. They were leafless and stubby, but lovingly planted.
Esperanza went to one of the washtubs, put her hands out to her sides, and waited. Josefina looked at Hortensia and raised her eyebrows.
Isabel said, “Esperanza, what are you doing?”
Mama walked over to Esperanza and said softly, “I’ve been thinking that you are old enough to bathe yourself, don’t you think?”
Esperanza quickly dropped her arms and remembered Marta’s taunting voice saying, “No one will be waiting on you here.”
“Yes, Mama,” she said, and for the second time in two days, she felt her face burning as everyone stared at her.
Hortensia came over, put her arm around Esperanza and said, “We are accustomed to doing things a certain way, aren’t we, Esperanza? But I guess I am not too old to change. We will help each other. I will unbutton the buttons you cannot reach and you will help Isabel, yes? Josefina, we need more hot water in these tubs. Andale, hurry.”
As Hortensia helped her with her blouse, Esperanza whispered, “Thank you.”
“What was Christmas like at El Rancho de las Rosas?” Isabel never tired of Esperanza’s stories about her previous life.
Esperanza stared up at the ceiling, searching her memories. “Mama decorated with Advent wreaths and candles. Papa set up the nativity on a bed of moss in the front hall. And Hortensia cooked for days. There were empanadas filled with meat and sweet raisin tamales. You would have loved how Abuelita decorated her gifts. She used dried grapevines and flowers, instead of ribbons. On Christmas Eve, the house was always filled with laughter and people calling out, ‘Feliz Navidad.’ Later, we went to the catedral and sat with hundreds of people and held candles during midnight mass. Then we came home in the middle of the night, still smelling of incense from the church, and drank warm atole de chocolate, and opened our gifts.”
Isabel sucked in her breath and gushed, “What kind of gifts?”
“I . . . I can’t remember,” said Esperanza, braiding the yarn doll’s legs. “All I remember is being happy.”
“Is this the better life that you left Mexico for? Is it? Nothing is right here! Isabel will certainly not be queen no matter how badly she wants it because she is Mexican. You cannot work on engines because you are Mexican. We have gone to work through angry crowds of our own people who threw rocks at us, and I’m afraid they might have been right! They send people back to Mexico even if they don’t belong there, just for speaking up. We live in a horse stall. And none of this bothers you? Have you heard that they are building a new camp for Okies, with a swimming pool? The Mexicans can only swim in it on the afternoon before they clean it! Have you heard they will be given inside toilets and hot water? Why is that, Miguel? Is it because they are the fairest in the land? Tell me! Is this life really better than being a servant in Mexico?”
[Esperanza] had her family, a garden full of roses, her faith, and the memories of those who had gone before her. But now, she had even more than that, and it carried her up, as on the wings of the phoenix. She soared with the anticipation of dreams she never knew she could have, of learning English, of supporting her family, of someday buying a tiny house. Miguel had been right about never giving up, and she had been right, too, about rising above those who held them down.
She hovered high above the valley, its basin surrounded by the mountains. She swooped over Papa’s rose blooms, buoyed by rosehips that remembered all the beauty they had seen. She waved at Isabel and Abuelita, walking barefoot in the vineyards, wearing grapevine wreaths in their hair. She saw Mama, sitting on a blanket, a cacophony of color that covered an acre in zigzag rows. She saw Marta and her mother walking in an almond grove, holding hands. Then she flew over a river, a thrusting torrent that cut through the mountains.
On the morning of her birthday, Esperanza heard the voices coming from outside her window. She could pick out Miguel’s, Alfonso’s, and Juan’s.
She sat up in bed and listened. And smiled. Esperanza lifted the curtain. Isabel came over to her bed and looked out with her, clutching her doll. They both blew kisses to the men who sang the birthday song. Then Esperanza waved them inside, not to open gifts, but because she could already smell coffee coming from the kitchen.
They gathered for breakfast: Mama and Abuelita, Hortensia and Alfonso, Josefina and Juan, the babies and Isabel. Irene and Melina came, too, with their family. And Miguel. It wasn’t exactly like the birthdays of her past. But it would still be a celebration, under the mulberry and chinaberry trees, with newborn rosebuds from Papa’s garden.