In Milkweed, which takes place in the Warsaw, Poland ghetto in World War II, a young orphan boy knows no other name than “Stopthief,” and he doesn’t remember where he comes from. As the novel develops, Stopthief’s identity develops as he meets and develops relationships with other characters—his friend Uri gives him the name Misha along with a fictional past, and he’s later unofficially adopted into a Jewish family, the Milgroms. By showing how Misha increasingly flourishes through personal relationships, even when his identification isn’t strictly accurate, Spinelli suggests that a sense of personal identity is vital to one’s wellbeing because, regardless of its accuracy, such identity helps forge meaningful connections between people.
At first, Stopthief doesn’t have a sense of personal identity beyond simplistic and imaginary characteristics that others use to define him. At the beginning of the novel, Stopthief meets his first real friend, Uri, while they’re both stealing bread on the streets of Warsaw just before the German invasion. Puzzled by the younger boy’s innocence of the world around him, Uri asks who he is. “I didn't understand the question. ‘I'm Uri,’ he said. ‘What's your name?’ I gave him my name. ‘Stopthief.’” Stopthief has spent his life stealing food to survive. Because no one has known him for who he is, he’s never been called anything besides “Thief”—a bare reflection of his actions that fails to capture a deeper sense of his identity. Eventually, Uri makes up a story so that his nameless young friend will have an identity and a history—even an imaginary one. “Uri said to me, ‘Okay, this is who you are. Your name is Misha Pilsudski.’ And he told me the rest…I, Misha Pilsudski, was born a Gypsy somewhere in the land of Russia. My family, including two great-grandfathers and a great-great-grandmother who was one hundred and nine years old, traveled from place to place in seven wagons pulled by fourteen horses.” Later, Uri explains, the family’s caravan was scattered by Nazi bombs, and Misha gradually found his way to the streets of Warsaw. With this story, Misha’s whole identity is something invented and bestowed upon him by somebody else.
Even this invented identity gives Misha a basis for richer relationships with others. After Uri gives Misha his new name and imagined history, Misha feels like a new person—or perhaps like a real person for the first time. “And so, thanks to Uri […] I was born, you might say […] For days afterward, I did little else but stare into the barbershop mirror, fascinated by the face that stared back. […] And then it was no longer enough […] I needed to tell someone else.” In other words, having an identity—even one that isn’t literally accurate—makes Misha feel a real person, not just a reflection of what he’s forced to do in his daily life (thieving and running). What’s more, having that identity gives Misha the desire to connect with other people—something that has been a more incidental aspect of his identity in the past. Instead of coincidentally falling in with fellow thieves, he now desires connection that’s based on sharing who he truly is.
Misha’s sense of identity deepens as he suffers and celebrates with the Milgroms, a Jewish family he befriends in the Warsaw ghetto. Sometimes, Nazi soldiers force residents out of their homes and make them stand at attention all night, attacking and killing those who can’t endure this punishment. The first time this happens, Mr. Milgrom slips Misha an extra armband (a marker of Jewishness) so that his lack of one doesn’t raise any questions, and Misha survives the brutal night alongside the Milgroms and the rest of the ghetto community. “With my new armband, I thought: I am a Jew now. A filthy son of Abraham. They're screaming at me. I am somebody. I tried to listen well, to hear what they were screaming, but I could not understand much beyond ‘dirty’ and ‘filthy’ and ‘Jew.’” It doesn’t matter to Misha that he probably isn’t ethnically Jewish, that he’s not related to the Milgroms, or even that the Nazis are screaming abuse at him. For Misha, this is the first experience he’s ever had of being included in a community and of belonging with anyone else, even to the point of sharing in the sufferings they endure. Even though the Milgrom family barely has any food to eat or candles to burn, Mr. Milgrom insists that the family observe Hanukkah. Mr. Milgrom explains the meaning behind the festival traditions: "[…] we remember to be happy and proud to be Jews and that we will always survive. This is our time. We celebrate ourselves. We must be happy now. We must never forget how to be happy.” Essentially, Mr. Milgrom finds strength by remembering that past generations who were persecuted did not allow their oppressors to steal their identity. When Misha is invited into this community, even though he’s a stranger to it, an entire people’s collective identity—including their present and past sufferings and joys—become his as well.
The novel ends decades later, when Misha is an old man living with his daughter in the United States. As he holds his granddaughter, he reflects, “I think of all the voices that have told me who I have been, the names I've had. […] Empty-handed victims once told me who I was. Then Uri told me. Then an armband. Then an immigration officer. And now this little girl in my lap, this little girl whose call silences the tramping Jackboots. Her voice will be the last. […] I am…Poppynoodle.” In a sense, Misha never fully escapes being identified by others. Importantly, though, he’s grown happier as his identity has been grounded less on others’ ideas about his behavior, outward characteristics, or ethnicity (real or supposed) and more on his own relationships with those he loves.
Identity and Relationships ThemeTracker
Identity and Relationships Quotes in Milkweed
More thumping sounds in the distance. "What is that?" I asked him.
“Jackboot artillery," he said.
"What's artillery?"
"Big guns. Boom boom. They're shelling the city." He stared at me. “Who are you?"
I didn't understand the question.
"I'm Uri," he said. “What's your name?”
I gave him my name. "Stopthief."
I, Misha Pilsudski, was born a Gypsy somewhere in the land of Russia. My family, including two great-grandfathers and a great-great-grandmother who was one hundred and nine years old, traveled from place to place in seven wagons pulled by fourteen horses. There were nineteen more horses trailing the wagons, as my father was a horse trader. My mother told fortunes with cards.
I loved my story. No sooner did I hear the words than I became my story. I loved myself. For days afterward, I did little else but stare into the barbershop mirror, fascinated by the face that stared back.
“Misha Pilsudski…,” I kept saying. “Misha Pilsudski… Misha Pilsudski…” And then it was no longer enough to stare at myself and repeat my name to myself. I needed to tell someone else.
I had an idea. The next day I snatched two loaves of bread. One I gave to Uri, the other I took to the house of Janina the girl. It had snowed overnight. Brown stubble poked through the white blanket covering the garden. I pushed the snow from the top step. I set the loaf down, knocked on the door, and ran.
The next day I came back to look. The bread was gone.
That was how it started.
The soldiers screamed. With my new armband, I thought: I am Jew now. A filthy son of Abraham. They're screaming at me. I am somebody. I tried to listen well, to hear what they were screaming, but I could not understand much beyond “dirty” and “filthy” and “Jew.”
When I awoke, I thought I was back in the courtyard under the blinding lights, but it was only the sun in the window. And Uncle Shepsel, propped on his elbow, was pointing at me and saying, “Why is he sleeping here? He smells.”
“I regret to inform you,” said Mr. Milgrom, “that you are not a rose garden yourself these days.”
Uncle Shepsel pounded the floor. “He's not family.”
Mr. Milgrom looked straight at him. “He is now.”
From the moment Mr. Milgrom said, “He is now,” my identity as a Gypsy vanished. Gone were the seven wagons, seven brothers, five sisters, Greta the speckled mare. Deep down I guess I had always known my Gypsy history was merely Uri's story, not reality. I didn't miss it. When you own nothing, it's easy to let things go. I supposed my last name was Milgrom now, so Pilsudski went too. I kept Misha. I liked it.
Some people died from sickness, some from hunger. There wasn't much I could do about the sickness, but hunger, that was where I came in. Feeding my family—and as much as possible Doctor Korczak's orphans—was what the world had made me for. All the parts—the stealing, the speed, the size, the rash stupidity—came together to make me the perfect smuggler.
Uncle Shepsel opened his eyes and smiled down at me. I had seen the same smile in the room lately, as he read the book that had changed him from a Jew to a Lutheran. […] Suddenly his expression changed. He seemed confused. He looked hard into my face and did not seem to know me. "You go. Every night you go," he said. "Why do you come back?" I did not have an answer. Maybe he found it in my face, for after a while he turned and walked off.
I smacked her. I shouted at her. But I could not change her. I could not understand her moods, her outbursts. I mostly accepted the world as I found it. She did not. She smacked me back and kicked me. In time I found my own best way to deal with her. On many days I went off to a favorite bomb crater and lowered myself into it and licked traces of fat from between my fingers and closed my eyes and remembered the good old days when ladies walked from bakeries with bulging bags of bread.
You were the thing that gave me shape. "But I wasn't even listening," you say. "I don't even remember you." Don't feel bad. The important thing was not that you listened, but that I talked. I can see that now. I was born into craziness. When the whole world turned crazy, I was ready for it. That's how I survived. And when the craziness was over, where did that leave me? On the street comer, that's where, running my mouth, spilling myself. And I needed you there. You were the bottle I poured myself into.
I think of all the voices that have told me who I have been, the names I've had. Call me thief. Call me stupid. […] I don't care. Empty-handed victims once told me who I was. Then Uri told me. Then an armband. Then an immigration officer. And now this little girl in my lap, this little girl whose call silences the tramping Jackboots. Her voice will be the last. […] I am . . . Poppynoodle.