Worlds collide as the Egyptian queen Cleopatra and the Roman general Mark Antony fall in love in Shakespeare’s play about the demise of one of history’s most tragic couples. With the Roman Triumvirate in shambles, Antony will choose love over politics, with disastrous consequences. With the Shakecleare modern English translation of Antony and Cleopatra, you can discover exactly what Shakespeare means when he refers to “salad days,” and comprehend other famous sayings and lines presented in the play, like Enobarbus’ elaborate description of Cleopatra’s barge, which “like a burnish’d throne/ Burnt on the water.”
Maria Devlin received her Ph.D. in English Literature from Harvard University, where she specialized in Renaissance drama. She has worked as a bibliographical and editorial assistant for The Norton Anthology of English Literature and for The Norton Shakespeare. She is currently working with Stephen Greenblatt to design online courses on Shakespeare, including the modules "Hamlet's Ghost" and "Shylock's Bond" offered through HarvardX. She is writing a book on Renaissance comedy.
Maria Devlin wishes to credit the following sources, which she consulted extensively in composing her translations and annotations:
William Shakespeare. The New Oxford Shakespeare: Modern Critical Edition. Eds. Gary Taylor et al. Oxford: Oxford University Press, 2016.
William Shakespeare. The Norton Shakespeare, 3rd ed. Eds. Stephen Greenblatt et al. New York: W.W. Norton& Company, Inc., 2016.