Louis Massignon Quotes in Orientalism
Because we have become accustomed to think of a contemporary expert on some branch of the Orient […] as a specialist in “area studies,” we have lost a vivid sense of how, until around World War II, the Orientalist was considered to be a generalist […] who had highly developed skills for making summational statements. By summational statements I mean that in formulating a relatively uncomplicated idea, say, about Arabic grammar or Indian religion, the Orientalist would be understood […] to be making a statement about the Orient as a whole, thereby summing it up. Thus every discrete study of one bit of Oriental material would also confirm in a summary way the profound Orientality of the material. And since it was commonly believed that the Orient hung together in some profoundly organic way, it made good hermeneutical sense for the Orientalist scholar to regard the material evidence he dealt with as ultimately leading to a better understanding of such things and the Oriental character, mind, ethos, or world-spirit.
[The] real issue is whether indeed there can be a true representation of anything, or whether all representations, because they are representations, are embedded first in language and then in the culture, institutions, and political ambiance of the representer. If the latter alternative is the correct one (as I believe it is), then we must be prepared to accept the fact that a representation is eo ipso [thereby] implicated, intertwined, embedded, interwoven with a great many other things besides the “truth,” which is itself a representation. What this must lead us to methodologically is to view representation (or misrepresentations—the distinction is at best a matter of degree) as inhabiting a common field of play defined for them, not by some inherent common subject matter alone, but by some common history, tradition, universe of discourse.
Louis Massignon Quotes in Orientalism
Because we have become accustomed to think of a contemporary expert on some branch of the Orient […] as a specialist in “area studies,” we have lost a vivid sense of how, until around World War II, the Orientalist was considered to be a generalist […] who had highly developed skills for making summational statements. By summational statements I mean that in formulating a relatively uncomplicated idea, say, about Arabic grammar or Indian religion, the Orientalist would be understood […] to be making a statement about the Orient as a whole, thereby summing it up. Thus every discrete study of one bit of Oriental material would also confirm in a summary way the profound Orientality of the material. And since it was commonly believed that the Orient hung together in some profoundly organic way, it made good hermeneutical sense for the Orientalist scholar to regard the material evidence he dealt with as ultimately leading to a better understanding of such things and the Oriental character, mind, ethos, or world-spirit.
[The] real issue is whether indeed there can be a true representation of anything, or whether all representations, because they are representations, are embedded first in language and then in the culture, institutions, and political ambiance of the representer. If the latter alternative is the correct one (as I believe it is), then we must be prepared to accept the fact that a representation is eo ipso [thereby] implicated, intertwined, embedded, interwoven with a great many other things besides the “truth,” which is itself a representation. What this must lead us to methodologically is to view representation (or misrepresentations—the distinction is at best a matter of degree) as inhabiting a common field of play defined for them, not by some inherent common subject matter alone, but by some common history, tradition, universe of discourse.