Because the lands that comprise it are situated close to and have been in almost constant geopolitical and economic contact with Europe since the bronze age Trojan War, the concept of the Orient has a long and rich history in the Western imagination. Although this relationship has sometimes been characterized by a more reciprocal balance of power, Europe eventually gained a stable upper hand in the 18th and 19th centuries. Edward Said sees Orientalist discourse consolidating, reinforcing, and driving these geopolitical gains in the way it articulates a relationship between knowledge, authority, and power. Two key features of Orientalism drive this connection. First, Orientalist discourse refuses to let Oriental subjects speak for or about themselves. By depriving Oriental subjects of their voices, expert Orientalists gain the space to explain them, their beliefs, and their actions as they wish to. Recreating the Orient through scholarly discourse, the Orientalist exercises power over it and forces it to signify what the Orientalist wants it to signify.
Second, and relatedly, Orientalism as an academic discipline gains more and more prestige and power as it associates itself with the geopolitical ambitions of Western governments. Thus, both Orientalism and the forces it serves continue to use the power of knowledge as a tool of domination. When Napoleon invaded Egypt in 1798, he ingratiated himself with Egyptians using his knowledge of Islam. He also founded an institute charged with gathering information about the country, its history, and its culture that he could use to serve his imperial ambitions there. Similar attempts to circumscribe, define, and limit Oriental autonomy continue into the late 20th century, in which Western governments fund and benefit from the research of Orientalists. Thus, despite plentiful evidence for the Orient’s desire (and ability) to represent itself in the contemporary era, Orientalism protects itself (and the interests of the governments and corporations it serves) by maintaining a stranglehold on knowledge and representation of its subjects.
Knowledge and Power ThemeTracker
Knowledge and Power Quotes in Orientalism
It will be clear to the reader […] that by Orientalism I mean several things, all of them, in my opinion, interdependent. The most readily accepted definition for Orientalism is an academic one, and indeed the label still serves in a number of academic institutions. Anyone who teaches, writes about, or researches the Orient—and this applies whether the person is an anthropologist, sociologist, historian, or philologist—either in its specific or its general aspects, is an Orientalist and what he or she does is Orientalism. Compared with Oriental studies or area studies, it is true that the term Orientalism is less preferred by specialists today, both because it is too vague and general and because it connotes the high-handed executive attitude of nineteenth-century and early-twentieth-century European colonialism […But] Orientalism lives on academically through its doctrines and theses about the Orient and the Oriental.
Orientalism responded more to the culture that produced it than to its putative object, which was also produced by the West. Thus the history of Orientalism has both an internal consistency and a highly articulated set of relationships to the dominant culture surrounding it. My analyses consequently try to show the field’s shape and internal organization, its pioneers, patriarchal authorities, canonical texts, and new authorities; I also try to explain how Orientalism borrowed and was frequently informed by “strong” ideas, doctrines, and trends in the ruling culture.
The two aspects of the Orient that set it off from the West in this pair of plays will remain essential motifs of European imaginative geography. A line is drawn between two continents. Europe is powerful and articulate; Asia is defeated and distant. Aeschylus represents Asia, makes her speak in the person of the aged Persian queen, Xerxes’ mother. It is Europe that articulates the Orient; this articulation is the prerogative, not of a puppet master, but of a genuine creator, whose life-giving power represents, animates, constitutes the otherwise silent and dangerous space beyond familiar boundaries. There is an analogy between Aeschylus’s orchestra, which contains the Asiatic world as the playwright conceives it, and the learned envelope of Orientalist scholarship, which also will hold in the vast, amorphous Asiatic sprawl for sometimes sympathetic but always dominating scrutiny. Secondly, there is the motif of the Orient as insinuating danger.
The didactic quality of the Orientalist representation cannot be detached from the rest of the performance. In a learned work like the Bibliothèque orientale, which was the result of systematic study and research, the author imposes a disciplinary order upon the material he has worked on; in addition, he wants to make it clear to the reader that what the printed page delivers is an ordered, disciplined judgement of the material. What is thus conveyed by the Bibliothèque is an idea of Orientalism’s power and effectiveness, which everywhere remind the reader that henceforth in order to get at the Orient he must pass through the learned grids and codes provided by the Orientalist.
Because Egypt was saturated with meaning for the arts, sciences, and government, its role was to be the stage on which actions of a world-historical significance would take place. By taking Egypt, then, a modern power would naturally demonstrate its strength and justify history; Egypt’s own destiny was to be annexed, to Europe preferably. In addition, this power would also enter a history whose common element was defined by figures no less great than Homer, Alexander, Caesar, Plato, Solon, and Pythagoras, who graced the Orient with their presence there. The Orient, in short, existed as a set of values attached, not to its modern realities, but to a series of valorized contacts it had had with a distant European past. This is a pure example of the textual, schematic attitude I have been referring to.
In the Suez Canal idea we see the logical conclusion of Orientalist thought and, more interesting, Orientalist effort. To the West, Asia had once represented silent distance and alienation; Islam was militant hostility to European Christianity. To overcome such redoubtable constants the Orient needed first to be known, then invaded and possessed, then re-created by scholars, soldiers, and judges who disinterred forgotten languages, histories, races, and cultures in order to posit them—beyond the modern Orientalist’s ken—as the true classical Orient that could be used to judge and rule the modern Orient. The obscurity faded to be replaced by hothouse entities; the Orient was a scholar’s word, signifying what modern Europe had recently made of the still peculiar East. De Lesseps and his canal finally destroyed the Orient’s distance, its cloistered intimacy away from the West, its perdurable exoticism.
The importance of Tableau historique for an understanding of Orientalism’s inaugural phase is that it exteriorizes the form of Orientalist knowledge and its features, as it also describes the Orientalist’s relationship to his subject matter. In Sacy’s pages on Orientalism—as elsewhere in his writing—he speaks of his own work as having uncovered, brought to light, rescued a vast among of obscure matter. Why? In order to place it before the student. For like all his learned contemporaries, Sacy considered a learned work a positive addition to an edifice that all scholars erected together. Knowledge as essentially the making visible of material, and the aim of a tableau was the construction of a sort of Benthamite Panopticon. Scholarly discipline was therefore a specific technology of power: it gained for its user (and his students) tools of knowledge which (if he was a historian) had hitherto been lost.
Being a White Man was therefore an idea and a reality. It involved a reasoned position towards both the white and the non-white worlds. It meant—in the colonies—speaking in a certain way, behaving according to a code of regulations, and even feeling certain things and not others. It meant specific judgements, evaluations, gestures. It was a form of authority before which nonwhites, and even whites themselves, were expected to bend. In the institutional forms it took (colonial governments, consular corps, commercial establishments) it was an agency for the expression, diffusion, and implementation of policy towards the world, and within this agency, although a certain personal latitude was allowed, the communal idea of being a White Man ruled. Being a White Man, in short, was a very concrete manner of being-in-the-world, a way of taking hold of reality, language, and thought. It made a specific style possible.
Our of such a coercive framework, by which a modern “colored” man is chained irrevocably to the general truths formulated about his prototypical linguistic, anthropological, and doctrinal forbears by a white European scholar, the work of the great twentieth-century Oriental experts in England and France derived. To this framework these experts also brought their private mythology and obsessions. […] Each […] believed his vision of things Oriental was individual, self-created out of some intensely personal encounter with the Orient, Islam, or the Arabs; each expressed general contempt for official knowledge held about the East. […] Yet in the final analysis they all […] expressed the traditional Western hostility to and fear of the Orient.
The main issue for [early 20th- century Orientalists] was preserving the Orient and Islam under the control of the White Man.
A new dialectic emerges out of this project. What is required of the Oriental expert is no longer simply “understanding”: now the Orient must be made to perform, its power must be enlisted on the side of “our” values, civilization, interests, goals. Knowledge of the Orient is directly translated into activity, and the results give rise to new currents of thought and trends in the Orient. But these in turn will require from the White Man a new assertion of control, this time not as the author of a scholarly work on the Orient but as the maker of contemporary history, of the Orient as an urgent actuality […]
Because we have become accustomed to think of a contemporary expert on some branch of the Orient […] as a specialist in “area studies,” we have lost a vivid sense of how, until around World War II, the Orientalist was considered to be a generalist […] who had highly developed skills for making summational statements. By summational statements I mean that in formulating a relatively uncomplicated idea, say, about Arabic grammar or Indian religion, the Orientalist would be understood […] to be making a statement about the Orient as a whole, thereby summing it up. Thus every discrete study of one bit of Oriental material would also confirm in a summary way the profound Orientality of the material. And since it was commonly believed that the Orient hung together in some profoundly organic way, it made good hermeneutical sense for the Orientalist scholar to regard the material evidence he dealt with as ultimately leading to a better understanding of such things and the Oriental character, mind, ethos, or world-spirit.
[The] real issue is whether indeed there can be a true representation of anything, or whether all representations, because they are representations, are embedded first in language and then in the culture, institutions, and political ambiance of the representer. If the latter alternative is the correct one (as I believe it is), then we must be prepared to accept the fact that a representation is eo ipso [thereby] implicated, intertwined, embedded, interwoven with a great many other things besides the “truth,” which is itself a representation. What this must lead us to methodologically is to view representation (or misrepresentations—the distinction is at best a matter of degree) as inhabiting a common field of play defined for them, not by some inherent common subject matter alone, but by some common history, tradition, universe of discourse.
Thus if the Arab occupies space enough for attention, it is as a negative value. He is seen as the disrupter of Israel’s and the West’s existence, or in another view of the same thing, as a surmountable obstacle to Israel’s creation in 1948. Insofar as this Arab has any history, it is part of the history given him […] by Orientalist tradition, and later, the Zionist tradition. Palestine was seen—by Lamartine and the early Zionists—as an empty desert waiting to burst into bloom; such inhabitants as it had were supposed to be inconsequential nomads possessing no real claim on the land and therefore no cultural or national reality. Thus the Arab is conceived of now as a shadow that dogs the Jew. In that shadow—because Arabs and Jews are Oriental Semites—can be placed whatever traditional, latent mistrust a Westerner feels towards the Oriental.
Von Grunebaum’s Islam, after all, is the Islam of the earlier European Orientalists—monolithic, scornful of ordinary human experience, gross, reductive, unchanging.
At bottom such a view of Islam is political, not even euphemistically impartial. The strength of its hold on the new Orientalist (younger, that is, than Von Grunebaum) is due in part to its traditional authority and in part to its use-value as a handle for grasping a vast region of the world and proclaiming it an entirely coherent phenomenon. Since Islam has never easily been encompassed by the West politically—and certainly since World War II Arab nationalism has been a movement openly declaring its hostility to Western imperialism—the desire to assert intellectually satisfying things about Islam in retaliation increases.